O selecție de poezii încântătoare, realizată de Lucian Blaga

‘Tu ai ridicat inima mea, atunci când zăcea în noapte.’ Cântec de iubire, poezie egipteană

Îmi place să îmi cumpăr antologii de poezie, pentru că, recunosc, nu sunt fană a genului și de aceea rar cumpăr un volum de poezii al unui singur autor. Volumul Patru milenii de poezie în tălmăcirea lui Lucian Blaga mi-a atras atenția pentru că sunt poezii selecționate și plăcute de Lucian Blaga, iar pentru el am o mare pasiune, încă din școala generală. Prin urmare, l-am luat cu încredere și l-am citit pe nerăsuflate, într-o seară.

N-am intenționat să dau, cu această culegere, o antologie a poeziei lirice universale. Citind și recitind stihuri cântate în vechiul Egipt, în antichitatea greacă sau chineză, în pădurile negre din străfundurile Africii, sub cerul italic sau galic, s-a ivit în mine dorința arzătoare de a anexa și de a asimila graiului nostru o seamă de poezii, dintre cele mai frumoase, ale literaturii universale, spune Lucian Blaga în prefața cărții.

Mai jos două dintre poeziile care m-au fermecat. 🙂

Noi suntem stele cari cântă.

Noi cu lumina noastră cântăm.

Păsări de foc suntem noi,

zburăm peste cer prin senin.

Lumina noastră-i un glas.

În jos peste piscuri de munți privim.

Noi- pentru duhuri un drum pregătim,

un drum pentru duhuri ce vin.

Poezie a tribului algonkin din America de Nord, Cântecul stelelor

Liniștea mea, odihna toată,

Nu le mai aflu, ah, niciodată.

Când el lipsește, lumea-i mormânt.

Mă pierd de jale și nu mai sunt.

Sărmanul meu gând s-a rătăcit.

Sărmanul meu suflet s-a risipit.

(…)

*fragment din Cântecul Margaretei, Faust

Comments

comments

Have your say